HQMT Interactive Online/Home MT Training

Saturday, January 07, 2006

HQMT Interactive

Virtual Learning Center For Medical Transcription

"Quality and Excellence in Medical Transcription Education"

What's It?
A comprehensive online cum home-based multimedia medical transcription training program especially designed for Indians with English as second language (ESL), that can be learned anywhere at anytime with PC and internet connection.

Medical Transcription - Frequently Asked Questions (FAQ)

What is medical transcription(MT)? What does a medical transcriptionist do?
In the broadest sense, medical transcription is the act of translating from oral to printed or digital form (on computer), the record of a patient's medical history and treatment. Medical transcription is the industry that renders doctor dictated reports, procedures, and notes into an electronic or paper format in order to create files representing the treatment history of patients. Health practitioners dictate what they have done after performing procedures on patients.

Medical transcription - A Global Career of 21st century
Healthcare industry is moving to create computerized patient records, allowing storage of an individual's entire medical treatment history in one continuous record that can be accessed by physicians and healthcare institutions anywhere.

Physicians and other healthcare providers employ state-of-the-art electronic transmission methods to dictate highly technical information summarizing methods, diagnoses, and treatments for their patients. These medical professionals rely on skilled medical transcriptionists to transform spoken words into comprehensive records that accurately communicate medical information.

Keyboarding and transcription should not be confused. The primary skills necessary for performance of quality medical transcription are extensive medical knowledge and
understanding, sound judgment, deductive reasoning, and the ability to detect medical inconsistencies in dictation. For example, a diagnosis inconsistent with the patient's history and symptoms may be mistakenly dictated. The medical transcriptionist questions, seeks clarification, verifies the information, and enters it in to the report.

Medical transcription is a medical language specialty, a distinction that has led to an alternative title for the qualified medical transcriptionist-medical language specialist.


What does a medical language specialist need to know?
Medical transcription requires a practical knowledge of medical terminology, anatomy, physiology, disease processes, and the internal organization of medical language specialist must be aware of standards and requirements that apply to the medical record, as well as the legal significance of medical transcripts.

Medical reports take many forms, including histories and physical examinations, progress reports, emergency room notes, consultations, operative reports, discharge summaries, clinic notes, referral letters, radiology reports, pathology reports, and an array of documentation spanning more than 60 medical specialties and subspecialties! Thus, the medical transcriptionist, or medical language specialist, must be well versed in the language of medicine and surgery.

To prepare for this profession, medical transcriptionists study: medical terminology, including Greek and Latin suffixes, prefixes, and roots biological science, including anatomy and physiology of all body system, and various disease processes. Medical science: Medical and surgical procedures, involving thousands of instruments, supplies, appliances, and prosthetic devices; laboratory values, correlating laboratory test results with patient diagnosis and treatment; use of medical reference materials and research techniques.

What other skills are required to perform medical transcription?
Medical understanding is critical for the professional medical language specialist. The multisyllabic and homonymous terms used in medicine are unlike the languages of any other profession.

Quality medical transcription also requires:

1) Above-average knowledge of English punctuation and grammar.

2) Excellent auditory skills, allowing the transcriptionist to interpret sounds simultaneously with keyboarding.

3) Advanced proofreading and editing skills, ensuring accuracy of transcribed material.

4) Versatility is use of transcription equipment computers, since transcriptionists may work in a variety of settings.

5) Highly developed analytical skills, employing deductive reasoning.

What is the future of the medical transcription industry?
There will be a need for medical transcriptionists into the foreseeable future. Although much is made of the possibility of speech recognition technology forcing transcriptionists out of jobs, there are certain things a transcriptionist can do which a machine cannot. For example, speech recognition software and technology is based on the predictability of dictation. Thus, errors in pronunciation, syntax, and grammar at present can only be rectified by expert people, that is, transcriptionists.

At times current or developing medical procedures invoke specialized clinical conditions and these conditions cause new terminologies to be introduced. Once again expert people, that is, transcriptionists, can make adjustments quickly. And speech recognition technology can adjust but much more slowly.

Transcriptionists can adjust to the variation in practitioner speech habits, in their training, in dialect differences, and in foreign doctor dictation language differences. These are just a few of the facts that bolster the argument that we shall need transcriptionists for a long time to come.

Do I need to be certified?
The American Association for Medical Transcription (http://www.aamt.org/) maintains a Certified Medical Transcriptionist (CMT) program, providing independent certification. A small percentage of medical transcriptionists have obtained this certification. Few employers require the certification.

Do I need to be a good typist to be a medical transcriptionist?
If you have average typing skills and a desire to learn, then we will take care of the rest. Our MT keyboard accelerator software is designed to help you increase your typing speed and your accuracy, both of which are vital to the success of a medical transcriptionist.
What is the job market for a medical transcriptionist?

A well-qualified conscientious medical transcriptionist, according to all the latest information, has a secure future. There is a huge demand for such MTs in all areas of the country, although presumably some regions have a stronger demand than others. According to a survey conducted by NASSCOM, India has the potential to employ around 50,000 to 80,000 MT professionals by 2008. Whereas, current strength is around 12,000 MTs in India. While voice recognition systems are seen as a distant threat to the MT's vocation, experts are predicting that it will be years, if ever, before voice recognition takes over the MT's vocation. Even then, experienced MTs will be needed as editors and record managers.

How much can I earn as a medical transcriptionist?
An Actual (Sample) Monthly Salary Calculator for Home Based MTs (HBTs) from India's leading MNC Medical Transcription Company

Days -Lines -- Work Hours - Accuracy Salary
22 --- 400/day- 6-8 hours ----- 95% ------ Rs. 9240/month
25 --- 600/day- 8-10 hours ---- 95% ------ Rs. 15750/month
26 --- 800/day- 10-12 hours --- 98% ------ Rs. 24960/month

Average income for entry level MTs is around 6,000 to 8,000 per month. With experience, your salary can go from Rs 15,000/month upto 40,000/month from home as HBT depending on your line count, accuracy, TAT, working hours, talent, and dedication. Average income of editors is from 15,000 to 45,000 per month again depending on above-mentioned factors. As an editor, you do not have type, but you need to bring up the accuracy levels from 90% to 98% and you can edit 2 to 3 times more lines than transcription and can edit 1000 lines/day, up to 3,000 lines per day. Usually editors are get paid 70 ps/line to 1.20 ps /line depending on company and account. Top US-based MNCs pay a good salary with many employment benefits like monthly incentives, performance bonus, PF, gratuity, free food, free transport, insurance benefits, cash vouchers, etc, in addition to salary.

What makes medical transcription an attractive career choice?
Medical transcription provides unlimited intellectual challenge and the opportunity to make a unique contribution to quality patient care and service. Health care is a rapidly growing field, and the demand for quality documentation is increasing. The profession provides a high level of job security, and skilled medical language specialists may receive a premium for their services.

Because their services are in demand, transcriptionists are often able to arrange convenient and flexible work schedules.

Medical transcription is a portable skill that allows for professional and geographic mobility.

Age restrictions are seldom found, with great value being placed on the experience and knowledge of the mature transcriptionist.

Medical transcription can be a lifelong, satisfying career, providing the constant challenge of an expanding and advancing technology. The changes occurring in the healthcare industry promise to provide even more challenges to the forward-looking medical language specialists.

Where Can I Find Job After Training?
HQMT job database is continuously updated as and when notified to us by Indian MT company recruitment divisions. In addition to this, we will also update our database from various online job portals. You will be given access to our database after successful completion of our course. However, after successful training with scores of minimum 90% of accuracy by our pre-employment assessment tests, we will arrange the tests and interviews with Top 5 US-based MNCs who recruit trained MTs on daily and weekly basis at their testing centers across India.

Excerpts From Articals About MT In National Newspapers and Magazines

"Medical transcription's rewriting India chapter" Economic Times - April 23, 2003 Source: http://economictimes.indiatimes.com/cms.dll/html/uncomp/articleshow?msid=44201838

"There is an acute shortage of qualified MTs in the US and India"
Indian Express Group - March 31, 2004
http://expresshealthcaremgmt.com/20040331/innews04.shtml

"An estimated 50,000 TO 80,000 medical transcriptionists are expected to be employed by the industry by 2008." - NASSCOM Study
http://thaneweb.com/education/feature_009.htm

"India is the obvious destination to fill the void of over 1,00,000 MTs."
Express HealthCare Magazine - March 31, 2004.
http://expresshealthcaremgmt.com/20040331/innews04.shtml

"Medical transcription service in India has generated over 5,000 jobs and the potential could be 1,60,000 by 2008"
Indiatimes - Times of India - May 05, 2005
http://infotech.indiatimes.com/articleshow/msid-1098985,prtpage-1.cms

"Home-based medical transcription catching up - A rewarding career for women"
The Hindu Business Line - Thursday, Aug 15, 2002
http://http://www.thehindubusinessline.com/cgi-bin/bl2002.pl?subclass=301

"Medical transcription comes home."
Indian Express - August 20, 2005
http://www.cashcowfast.com/th/transcription-work-from-home.htm

"The MT Business has a Potential of $6-10 billion"
DATAQUEST
- Wednesday, February 19, 2003
http://www.dqindia.com/content/search/showarticle.asp?arid=43290&way=search

"MT offers high career growth"
Sify News Analysis
http://sify.com/news/othernews/fullstory.php?id=13734853

"Medical transcription is only the beginning"
The Financial Express - May 06, 2005
http://www.financialexpress.com/fe_full_story.php?content_id=90068


HQMT Advantage

Top Ten Reasons to Join Us

1. Access to Extensive Audio-Video Multimedia Aids - Not only does the use of multimedia clearly communicate a point, but it also helps to learn better, understand clearly with higher retention/memorization rate compared to old-fashioned classroom training.
2. Exclusive Transcription-Oriented American Accent Training - learn to hear the medical terms, drugs, English, Americanism words - first time accurately to improve your hourly output and your total income accordingly.
3. Exclusive Medical Terminology Interactive Training. - learn the accurate pronunciation of medical terminologies in variety of American accent settings.
4. Exclusive Transcription-Oriented Keyboard Tutor - You will never misspell medical terminologies again in your practice.
5. Operative Report Training with Evidence-based approach.
6. Multispecialty Training - Transcribe any specialty reports with total confidence.
7. Instant Text Training - Never type and hurt your fingers and wrists, just type initial few letters and see the sentences appear instantly - Increase you hourly line output by at least 30% initially and by up to 300% after repeated use. By using Instant Text - You can double or triple your monthly salaries.
8. Extensive English and Transcript test preparation with hundreds and thousands of sentences taken from thousands of original medical reports - This will prepare you to solve any doubts related to English, Medicine, Drugs, Style and Format issues during Lie Job Transcription.
9. Weekly assignment and drills on various topics and timely feedbacks from our Online MT Experts and Trainers with years of experience will prepare you to clear recruitment tests conducted by various MT companies in India.
10. Production-simulated On-The Job Training will help to achieve industry standard 98% and above accuracy


HQMT Interactive Digital Transcription Training Kit

1. HQMT-1 CD-ROM: Interactive Medical Terminology Audio pronunciations.
2. Medical Language for Health Professionals - Book.
3. HQMT-2 CD-ROM: LOM-Multimedia Medical Terminology and Flash Cards. Thousands of exercises with Flash Cards for learning suffixes, prefixes, roots, fill in the blanks, column match, etc.
4. HQMT-3 CD-ROM: Three-Dimensional Multimedia American Accent Training with hundreds of interactive exercises and Applied Phonetics Teacher.
5. HQMT-4 CD-ROM: Improve Your American Accent Listening Skills.
6. American English Made Easy Book: Americanism - Everything you need to know about American Terms that appear in Medical Transcription.
7. HQMT-5 CD-ROM: All-In-One MTTK (Medical Transcription Training Kit) e-Book for medical terminology, physiology, anatomy, pharmacology, surgery, pathology and laboratory medicine, etc. with 166 voice files and key files with inbuilt transcription accuracy calculator.
8. HQMT-6 CD-ROM: English Made Easy for MTs with transcription-oriented grammar and Style Guide that is prepared according to AAMT BOS latest edition.
9. HQMT-7 CD-ROM: Electronic Reference Medical Dictionary and Digital Color Atlas of Human Anatomy for Medical Transcriptionists.
7. HQMT-8 CD-ROM: Keyboard Accelerator with Transcription Oriented exercises, tests, drills.
9. HQMT-9 CD-ROM: Electronic Drug Reference Software.
10. HQMT-10: CD-ROM: Digital Trasncriber (foot pedal) Software that plays with any foot pedal in multiple voice formats with excellent speed control.
11. HQMT-12 CD-ROM: Transcription Digital Voice Files with Key Files for Self comparison that cover all the specialties of medical field containing 2000 minutes of authenticated doctors' dictation with various American and Mixed foreign accents and 1000 minutes of challenging additional dictation for advanced learning.
12. HQMT Skill Building Wizard and A guide for becoming successful home MT - A 200 page book.
13. HQMT-13: CD-ROM: Medical Transcription Spellchecker.
14. HQMT-14: COMPLETE DIGITAL TRANSCRIPTION WORKSTATION SETUP. CD-ROM.
15. INVALUABLE ONGOING HELP & ASSISTANCE/MENTORING! (We are here to help you throughout the length of your studies).

Please note: Some of the training softwares are combined in a single CD-ROM.

TOTAL NUMBER OF CD-ROMs - 8.
PRINT BOOKS: 4

Course Structure and Duration
HQMT Home-Study Program with Online Support is a 6-month Intensive and Comprehensive training program that is divided into following two parts.

HQMT Part I: First trimester. A theory dominated first 3 months' duration which has 12 weekly modules . Minimum daily study hours is 4 with 1 hour for Medical Terminology, 1 hour for English, 1 Hour for MT keyboard/software practice; 30 minutes for American accent training and 30 minutes for Americanism, Slangs, and Colloquialism. However, you may want to study up to 8 hours do become more familiar with subjects.

HQMT Part II: Second trimester. A practice-dominated second 3 months' duration. You need to practice 30 minutes of dictation files to begin with and 60 minutes (around 600 lines) of audio dictation towards end of the second trimester.

You will be provided 24-hour guidance (online, by phone, mail, etc), support, and mentoring to make you highly qualified and top quality medical language specialist.

System Requirement
Processor: Pentium or Celeron or AMD.
RAM: Minimum: 128 MB. Preferred: 256 MB.
Disk Space: 20 GB or more.
Monitor: 15 inch or more.
Sound Card: 32-bit sound card with gameport for foot pedal. (eg. Creative Sound Blast Live 4.1 or Intex 5.1).
Modem: Internal or External (for broadband) for Internet connection.
OS: Windows 98, 2000, or XP. MS office 2000 Professional needs to be present.
Headphone: A stereo headphone with mic.
Messenger: Latest yahoo with voice for voice/text chat.
Foot pedal: A 15-pin gameport compatible*.
Other Softwares: Winamp, QuickTime, etc.

*We will arrange foot pedal from our vendor if you do not get this in your city.

I am Interested, How Do I Start Now?
Please send your updated resume with your phone number and other contact details to healthquestmt@yahoo.com. We will send you one week FREE trail course and other details like fee structure, fee details, mode of payment, yahoo chat ID, etc.

Call Now: (M) 09945264694 for more details.

With Warm Wishes
HQMT Team

5 Comments:

At 6:45 PM, Blogger James Baker said...

Hi Blogger! I like your blog! Keep up the
good work, you are providing a great resource on the Internet here!
If you have a moment, please take a look at my site:
job portal
It pretty much covers job portal related issues.
Best regards!

 
At 11:09 PM, Blogger Anesha said...

Hi Nice Blog .Whether you are Human Anatomy study , cramming for an exam, or just have a curiosity to find out more about what makes you tick, WinkingSkull is an amazing.

 
At 11:53 PM, Blogger Viola said...

Thank you for sharing such a nice information regarding medical transcription, Medical Transcription Services rising in recent years and there are many fields of medical transcription Orthopedics Transcription, Dermatology Transcription, Geriatrics Transcription,Pediatrics Transcription etc. According to one medical survey report, it has been observed that the demands of Medical Transcription Firms are increasing at a rapid rate. Most of the people are having much knowledge about these Medical Transaction services and in simple terms, these services are the process of transcribing the dictated medical recording

 
At 11:39 PM, Blogger suriya said...

very interesting blog
This blog have nice information for Medical Transcript

 
At 5:29 AM, Blogger john said...

Since a lot of countries are starting up a lot of medical transcription companies, providing online training programs that they can use even from the comfort of their homes can really be a good thing since not a lot of schools or training centers actually offers training for it.

 

Post a Comment

<< Home